Новости Севастополя

Севастополь /Новости, 03 марта 2016/. О литературе Крыма и о Крыме, о роли творчества в политической жизни страны, о хорошей современной прозе и русской мечте с читателями поговорили писатели Герман Садулаев и Сергей Шаргунов, которые приехали на полуостров в рамках проекта «Севастополь. Точка сборки». Мероприятие проводилось 1 марта в русском драматическом театре им. А.В. Луначарского.

Новости Севастополя

В зале собралось большое количество людей, готовых к культурному просвещению. Программа была простой, интересной и интерактивной: зрители писали свои вопросы и передавали их на сцену виновникам торжества, а мастера эпистолярного жанра старались дать на них максимально полные ответы.

Кроме того, для поклонников искусства был приготовлен сюрприз: Сергей Шаргунов прочел отрывок из своего произведения, которое еще даже не успел выйти в печать. Герман Садулаев тоже представил на суд читателя отрывок из книги.

Новости Севастополя

Беседа с читателями касалась, что неудивительно в рамках творческой встречи, литературы. Не только этот вопрос заботил севастопольцев, болеющих за свой город. Так или иначе люди пытались разобраться, насколько значим Севастополь для России.

— Какие смыслы сегодня Севастополь может дать России и русской культуре? Что сейчас происходит с современной литературой?

Шаргунов: Севастополь – это город-пароль, козырная карта, здесь не нужно ничего пояснять. Россия переживает непростые времена разрозненности и двоемыслия внутри элиты. Большая часть из изданий напичкана антироссийской пропагандой. И это внутри России! Эти люди всегда будут внушать стране комплекс неполноценности. Но я верю в Севастополь, ведь отсюда пошла горячая очистительная война патриотизма! «Севастополь – русский город» летело из моих уст, когда это еще не было модно! Мы поверили, что можно отсечь элиту от запада, чтобы она вкладывала деньги и сердца в Россию. Мы поверили, что возможно услышать настоящий голос народа. И, посмотрите сами, крымский феномен по-прежнему, уже 2 года, определяет каждодневную повестку жизни всей России и мировой истории.

Садулаев: Русские богатыри никуда не делись, они остаются героями наших произведений. Когда прозвенел звонок и зазвучали трубы, они вышли из ниоткуда, они сделали невозможное, изменили мир своими усилиями. Российская власть по сути помогала тому, что уже произошло благодаря людям. Они поставили мир перед фактом, что они будут жить так, как они хотят. Современные авторы не могут жаловаться на то, что нет героев и характеров.

Новости Севастополя

— Насколько современный писатель должен участвовать в политике и социальной жизни? Нужно ли это и социальной жизни, и писателю.

Садулаев: Ну насколько хочет, настолько и может. Писатель – это ведь тоже человек. Мы граждане своей страны. Я бы не сказал, что это обязательно. Вполне можно быть прекрасным писателем и не откликаться на политические события. Хотя на самом деле современность будет оказывать на тебя влияние. Ты будешь писать про средневековых монахов, а читатель будет читать и видеть современность. Хотим мы этого или нет – мы дети своего контекста.

Шаргунов: между писателями и историей есть страсть. Простая верная позиция сказать, что все зависит от личной позиции писателя. Но русская литература всегда соприкасалась с народной жизнью и с важными событиями, происходившими в ней. Я человек совершенно не политизированный, но у меня есть определенная работа, я главный редактор, поэтому приходится постоянно находиться в потоке новостей. Это каторжная работа. Я стараюсь вычленять самое важное. Важно вовремя перенастроить регистры, потому что настоящее искусство суеты не терпит.

Новости Севастополя

— Есть ли у вас произведения о Севастополе? Планируете ли вы написать полноценную книгу о «Русской весне»?

Шаргунов: Тема Севастополя так или иначе присутствует во многих моих текстах, но на самом деле многое обдумывается. Надеюсь, еще возникнет в качестве произведения. Я готовлю публицистический сборник, где главной будет тема Крыма и Севастополя. Если говорить о художественном произведении, то это на стадии осмысления. Впрочем, у меня есть рассказ под названием «Свой» о судьбе добровольца, который поехал в Донбасс.

Садулаев: Недавно в Луганске вышел сборник «Время Донбасса», который выпустил Луганский Союз писателей. Его может любой человек найти как в интернете, так и в печатном варианте. Там собраны рассказы, которые так или иначе связаны с «Русской весной». У меня там рассказ – была смешная история про сопротивление, называется «Волчье брюхо и сын возницы». Так что читайте, изучайте.

Новости Севастополя

— Как вы считаете, важно ли, чтобы писатели освещали события в Донбассе? Какого осмысления это требует? Я понимаю, что не сиюминутного, но пришло уже время об этом писать? Рано? Поздно?

Садулаев: Кажется иногда, что в нашу эпоху развития СМИ никуда ездить не надо, обо всем можно и так узнать из ролика на ютьюбе или в фэйсбуке прочитаешь, но это иллюзия. Информация неизбежно искажается. Если человек хочет быть писателем, ему очень важно самому пообщаться с людьми на месте. Я ездил в Луганск, чтобы посмотреть на то, что там происходит. Я пробыл там недолго, но мне все стало ясно. Нужно обязательно посещать такие места, писать о них.

Шаргунов: Я очень переживаю по поводу Донбасса, по поводу людей, которые там живут. Я надеюсь, что Донбасс станет Россией. Когда началось восстание, я не мог туда не приехать. Огромное количество и славных и тяжелейших впечатлений. Аэропорт, бои… В последний раз я был там недавно, посещал университет. Скоро снова приеду в Донецк, чтобы делать все возможное для этих людей. Хочу, чтобы они не чувствовали себя брошенными, забытыми. Браться за большое произведение пока не готов, это было так близко, так больно.

Новости Севастополя

Разговор писателей с людьми, которые пришли на встречу специально, чтобы задать свои наболевшие вопросы, длился очень долго и, по ощущениям, мог бы еще продолжаться. Однако каждое событие имеет свое завершение. К нему подошло и мероприятие. Закончили встречу красиво: разговором о русской мечте, которая противопоставляется капиталистической американской. Герман Садулаев выразил очень красивую идею о том, что «русскость» можно определить лингвистическим путем – найти то слово, которое невозможно перевести на другие языки. По его убеждению, таких у нас два – «правда» и «подвиг». Кто знает, может действительно эти благородные понятия являются отражением русского духа.

СПРАВКА

Герман Умаралиевич Садулаев – российский писатель, публицист, автор рассказов, повестей, романов. Один из них — «Шалинский рейд» — вошел в шорт-лист «Русского Букера» и получил премию журнала «Знамя». В 2008 году его роман «Таблетка» вошёл в шорт-лист премии «Русский Букер».

Сергей Александрович Шаргунов — российский писатель, журналист, общественный деятель, радио- и телеведущий. В прошлом занимался политической деятельностью. Лауреат независимой премии «Дебют» в номинации «Крупная проза», государственной премии Москвы в области литературы и искусства, итальянских премий «Arcobaleno» и «Москва-Пенне», Горьковской литературной премии, дважды финалист премии «Национальный бестселлер». Книги Шаргунова переведены на итальянский, английский и французский языки. С 1 июля 2012 года — главный редактор сайта «Свободная пресса».

Юля Барановская